Насловна Вијести БиХ Елвир Буцало: Изјаву о ћирилици неко је намјерно извукао из контекста

Елвир Буцало: Изјаву о ћирилици неко је намјерно извукао из контекста

228
0

Тај коментар је био саркастично подсјећање да живимо у друштву у којем два писма нису једнака. Димензија коју је то добило је потпуно другачија. Ја сам више него непријатно изненађен уопште овим реакцијама.

Казао је ово новинар Елвир Буцали за Клиx.

– То је било на почетку емисије за 1. јули, и то је очигледно је то синоћ неко искористио, не знам којим поводом. Очигледно је намјенски извукао из контекста, јер је на крају те исте емисије на чијем је почетку то и речено, било кратко објашњење – казао је Буцало.

Поводом овог, огласили су се и из БХРТ-а

– Колега Елвир Буцало је најаву у свом стилу прилагодио тако да изражава забринутост непознавања ћириличног писма у већем дијелу БиХ, рекао напријед наведено, тиме не вријеђајући грађане који користе ћирилично писмо. У одјави емисије колега Буцало се извинио свима онима који нису разумјели његову поруку – наводи се у објави.

Како додају, ни на који начин колега Буцало, па ни БХРТ не омаловажавају ниједно званично писмо у Босни и Херцеговини.

– Напротив, БХРТ је једини медиј који у свом програму потпуно равноправно користи оба писма и сва три језика конститутивних народа у Босни и Херцеговини – наводе у саопштењу.

Напоменули су да је Буцало свој радни вијек провео радећи на промоцији помирења, суживота и његовању различитости, што потврђују његови бројни прилози, текстови, емисије па и видео записи који су доступни јавности, а на којима се види да је Буцало управо супротно од онога каквим га поједини медији, политичари и особе из јавног живота кроз друштвене мреже желе представити.

– Наставит ћемо одговорно чувати оба писма и сва три језика, тј. језике културу и традицију конститутивних народа у Босни и Херцеговини, као што је то било и до сада – истакли су из БХРТ-а.

Подсјећамо, Буцало, новинар и водитељ на БХТ1, исмијао је ћирилично писмо у програму ове телевизије назвавши га “хијероглифима”.

– За оне који нису могли да прочитају ове хијероглифе којима је написан назив наше емисије ја ћу вам превести: БХТ1 Уживо ћирилицом – рекао је новинар и водитељ споменуте телевизије.

ИЗВОРKlix/BHRT
Претходни текстСлавија боља од Романије на Палама
Сљедећи текстПородице уклониле фотографије са јавних површина у Братунцу након налога тужиоца